1. Herzlich willkommen bei WPDE.org, dem grössten und ältesten deutschsprachigen Community-Forum rund um das Thema WordPress. Du musst angemeldet oder registriert sein, um Beiträge verfassen zu können.
    Information ausblenden

Sprachdateien für WordPress 3.2 (Fehler bitte hier rein!)

Dieses Thema im Forum "Sprachdatei" wurde erstellt von jottlieb, 1. Juli 2011.

Schlagworte:
  1. jottlieb

    jottlieb Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    20. August 2005
    Beiträge:
    17.381
    Zustimmungen:
    1
    Hallo,

    Fehler in den Sprachdateien für WordPress 3.2.x bitte in diesem Thread melden.

    Wenn möglich bitte angeben, in welcher Anrede (Du oder Sie) und ggf. in welcher Sprachdatei die Fehler enthalten sind (Normales WP, Multisite, Theme TwentyTen oder TwentyEleven).
     
    #1 jottlieb, 1. Juli 2011
    Zuletzt bearbeitet: 5. Juli 2011
  2. ocean90

    ocean90 Well-Known Member

    Registriert seit:
    30. Mai 2010
    Beiträge:
    165
    Zustimmungen:
    0
    Du - de_DE.mo - freedoms.php

    Zwischen ist und freie fehlt eine.
     
  3. maxe

    maxe Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    1. Mai 2008
    Beiträge:
    19.581
    Zustimmungen:
    277
    Danke, geändert.
     
  4. h-u-g-o

    h-u-g-o Well-Known Member

    Registriert seit:
    23. November 2008
    Beiträge:
    704
    Zustimmungen:
    0
    Gehört vielleicht nicht unbedingt hierher, aber die Readme-Dateien sind in der Installationsroutine nicht korrekt verlinkt.

    Im Dashboard wird "Willkommen, admin" zweimal untereinander angezeigt, da stimmt etwas mit der Darstellung nicht.

    Den Link zur Homepage des Blogs in der wp-login.php fand ich übrigens früher wesentlich eleganter platziert.
     
  5. r23

    r23 Well-Known Member

    Registriert seit:
    9. Dezember 2006
    Beiträge:
    7.317
    Zustimmungen:
    582
    wp-admin/credits.php
    Wenn du wiillst, dass auch dein Name auf dieser Seite erscheint
     
  6. h-u-g-o

    h-u-g-o Well-Known Member

    Registriert seit:
    23. November 2008
    Beiträge:
    704
    Zustimmungen:
    0
    Hast du dich im Thread geirrt?
     
  7. r23

    r23 Well-Known Member

    Registriert seit:
    9. Dezember 2006
    Beiträge:
    7.317
    Zustimmungen:
    582
    wiillst schreibt man nur mit einem I oder was meinst du?
     
  8. h-u-g-o

    h-u-g-o Well-Known Member

    Registriert seit:
    23. November 2008
    Beiträge:
    704
    Zustimmungen:
    0
    Sorry, hatte dich falsch verstanden.
     
  9. maxe

    maxe Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    1. Mai 2008
    Beiträge:
    19.581
    Zustimmungen:
    277
    Kann ich nicht nachvollziehen ( aber wir "programmieren" WordPress ja auch nicht ;) )

    Danke, korrigiert.
     
  10. jottlieb

    jottlieb Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    20. August 2005
    Beiträge:
    17.381
    Zustimmungen:
    1
    Echt deprimierend, ich hab die Fehler doch so schön versteckt und trotzdem wurden sie schon so schnell gefunden :( ;)
     
  11. -ivan

    -ivan Well-Known Member

    Registriert seit:
    7. Dezember 2008
    Beiträge:
    495
    Zustimmungen:
    0
    Datei: SIE Version

    Alt
    Trackbacks sind Signale an ältere Blogsysteme, dass Sie sie verlinkt haben. Wenn Sie andere WordPress-Blogs verlinken, erfahren sie davon automatisch durch Pingbacks, Sie müssen gar nichts weiter tun.

    Neu
    Trackbacks sind Signale an ältere Blogsysteme, dass Sie verlinkt haben. Wenn Sie andere WordPress-Blogs verlinken, erfahren sie automatisch durch Pingbacks, Sie müssen weiter gar nichts tun.
     
    #11 -ivan, 6. Juli 2011
    Zuletzt bearbeitet: 6. Juli 2011
  12. jottlieb

    jottlieb Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    20. August 2005
    Beiträge:
    17.381
    Zustimmungen:
    1
    Zweimal "sie" ist schon korrekt. Und bei der Wortstellung klingt deine Korrektur auch eher komisch.
     
  13. -ivan

    -ivan Well-Known Member

    Registriert seit:
    7. Dezember 2008
    Beiträge:
    495
    Zustimmungen:
    0
    Meine Variante ist auch nicht die Beste. Für einen Nicht-WP versierten Anwender ist der Satz sowieso nicht zu verstehen. Vielleicht kannst Du Ihn umschreiben ;)

    Die Texte sollen eine Hilfe und leicht zu verstehen sein, was hier nicht gerade gewährleistet ist.
     
    #13 -ivan, 6. Juli 2011
    Zuletzt bearbeitet: 6. Juli 2011
  14. jottlieb

    jottlieb Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    20. August 2005
    Beiträge:
    17.381
    Zustimmungen:
    1
    Die Erklärung ist ja schon recht untechnisch. Aber für Vorschläge wie es anders lauten könnte, bin ich offen.
    Ansonsten ist auch diese Übersetzung nah am Original:
     
  15. -ivan

    -ivan Well-Known Member

    Registriert seit:
    7. Dezember 2008
    Beiträge:
    495
    Zustimmungen:
    0
    ... vielleicht hat jemand aus dem Forum noch eine gute Idee bzw. sinnvolle Satzgestaltung!

    Es wäre auch toll, wenn die Sprachdateien auf Eurer Downloadseite nicht nur mit dem Datum sondern auch mit einer Version versehen werden. In der PO Datei könnte die Versionsnummer auch vermerkt werden. So würde der Unterschied zu alten Sprachdateien klar ersichtlich sein.
     
    #15 -ivan, 6. Juli 2011
    Zuletzt bearbeitet: 6. Juli 2011
  16. h-u-g-o

    h-u-g-o Well-Known Member

    Registriert seit:
    23. November 2008
    Beiträge:
    704
    Zustimmungen:
    0
    Danke für die Info. Schon klar. :)

    Etwas freier:
    "Mittels Trackbacks teilen Sie älteren Blogsystemen mit, dass Sie diese verlinkt haben. Wenn Sie andere WordPress-Blogs verlinken, erfahren sie davon automatisch durch Pingbacks, Sie müssen gar nichts weiter tun."

    Nah am Original ist nicht zwangsläufig gut. Ich würde sogar soweit gehen zu behaupten, dass (zu) nah am Original in den meisten Fällen schlecht ist, weil dabei Englisch mit deutschen Wörtern herauskommt. Das unterscheidet eben eine Laienübersetzung von der eines Profis.
     
  17. jottlieb

    jottlieb Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    20. August 2005
    Beiträge:
    17.381
    Zustimmungen:
    1
    Zu frei können wir teilweise auch nicht übersetzen. Schließlich ist es kein Roman, sondern meist eine Art technische Anleitung. Und ein Romanübersetzer kann seinen eigenen Stil einfließen lassen, wir hingegen wollen das möglichst vermeiden.
    Allerdings übersetzen wir auch nicht so streng 1:1 dass "englisches" Deutsch rauskommt. Finde ich jedenfalls.

    Ich bedanke mich jedenfalls für die Neuformulierung, klingt gut. Hab's auch gleich in unser GlotPress eingetragen.
     
  18. carstenbach

    carstenbach New Member

    Registriert seit:
    7. Juli 2011
    Beiträge:
    2
    Zustimmungen:
    0
    Korrekturvorschlag

    DU , de_DE.mo, wp-langs.php, media.php (2*)

    Die Übersetzung für den Alternativtext für Bilder würde ich auch als solchen bezeichnen. Im Moment kann man beim Hochladen von Bildern zweimal "Beschreibung" ausfüllen, was aus Sicht der Zugänglichkeit verwirrend ist.

    Selbst sehende Normalnutzer haben sich schon darüber beklagt, dass die Beschriftung ungenau sei.

    Ich schlage vor das erste Feld "Alternativtext", das Zweite "ausführliche Bildbeschreibung" zu nennen.

    In der Hoffnung auf offene Ohren, viele Grüße
    carsten

    P.S. ich wollte gerade noch eine .png-Datei anhängen, aber das Popup bot mir immer wieder nur, die "newattachement.php" zum download an. Liegts an meinem MIME Type oder an eurem Formular?
     
  19. jottlieb

    jottlieb Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    20. August 2005
    Beiträge:
    17.381
    Zustimmungen:
    1
    Du bist nicht mal der erste der das bemängelt, in der Tat. Aber jetzt ist's endlich geändert. Alternate Text heißt dann Alternativtext.

    Das Uploadproblem liegt am Forum, leider.
     
  20. Newly

    Newly Member

    Registriert seit:
    15. März 2007
    Beiträge:
    19
    Zustimmungen:
    0
    Tippfehler zur 404-Seite

    "Ups, diesen Inhalt gibt es wohlt nicht."
     
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden