1. Herzlich willkommen bei WPDE.org, dem grössten und ältesten deutschsprachigen Community-Forum rund um das Thema WordPress. Du musst angemeldet oder registriert sein, um Beiträge verfassen zu können.
    Information ausblenden

WP2.8: Backend nicht vollständig übersetzt?

Dieses Thema im Forum "Sprachdatei" wurde erstellt von Arno Simon, 11. Juni 2009.

  1. Jens_K

    Jens_K Member

    Registriert seit:
    12. Juni 2009
    Beiträge:
    10
    Zustimmungen:
    0
    Ich habe heute 2.8 installiert (automatisches Update auf der Test-DB).

    Werden die Sprachdateien denn mit ausgetauscht, wenn ich ein neues Theme installiere?

    Wo bekomme ich denn ein Deutsches 2.8er Kubrik her?
     
  2. mfitzen

    mfitzen Well-Known Member

    Registriert seit:
    9. Juli 2006
    Beiträge:
    9.820
    Zustimmungen:
    2
    Ich weiß ja nicht von wo das automatische Update gezogen wird. Entweder von wordpress.org oder von hier... Wenns von wordpress.org gezogen wird, dann ist es relativ egal ob eine Sprachdatei vorhanden ist oder nicht. Dem dort enthaltenen Theme fehlen die entsprechenden PHP-Tags (nenn ich jetzt einfach mal so) um die Strings zu übersetzen. Vergleiche z.B. mal die comments.php der beiden Pakete, dann wirst Du sehen, wovon ich rede...
    Die deutsche Version des Themes findest Du im Downloadpaket, das hier angeboten wird. Einfach oben auf Download klicken und die deutsche Version herunterladen.
     
    #22 mfitzen, 12. Juni 2009
    Zuletzt bearbeitet: 12. Juni 2009
  3. Jens_K

    Jens_K Member

    Registriert seit:
    12. Juni 2009
    Beiträge:
    10
    Zustimmungen:
    0
    Hervorragend!

    Jetzt muss ich nur noch 2-3 kleine Änderungen wieder einbauen, und schon läuft's ... dann kann ich das Update auch auf dem Produktiiv-Blog machen.

    Danke für den Tipp!

    Jens

    [edit] Was mir grade so auffällt: Im neuen DE-Kubrik steht bei den Kommentaren "Angemeldet xxx", beim alten stand da "Angemeldet als xxx" ... ist das so gewollt, sieht irgendwie doof aus ...
     
    #23 Jens_K, 12. Juni 2009
    Zuletzt bearbeitet: 12. Juni 2009
  4. Jens_K

    Jens_K Member

    Registriert seit:
    12. Juni 2009
    Beiträge:
    10
    Zustimmungen:
    0
    Jetzt antworte ich mir mal selber ... So langsam versteh' ich es ... im Template-Pfad gibt es eine eigene de_DE.mo Datei, in der die Übersetzungen für das jeweilige Template drinstehen ...

    Ich lerne ja noch :)

    Wo ich grad dabei bin:
    In der de_DE.po für default_de ist ein winiziger Tippfehler:
     
    #24 Jens_K, 12. Juni 2009
    Zuletzt bearbeitet: 12. Juni 2009
  5. Arno Simon

    Arno Simon Well-Known Member

    Registriert seit:
    30. November 2005
    Beiträge:
    2.170
    Zustimmungen:
    0
    moin jens,

    solltest du die tippfehler selbst beseitigen oder die sprache auf deine eigenen bedürfnisse anpassen wollen, findest du hier auch entsprechende anleitungen, wie du das machen kannst: Bearbeitung der Sprachdatei ? WordDoku

    vG

    arno
     
  6. Jens_K

    Jens_K Member

    Registriert seit:
    12. Juni 2009
    Beiträge:
    10
    Zustimmungen:
    0
    Hab ich gemacht, mit POedit ...

    Ich dachte nur, dass das vielleicht auch jemand im Standard ändern könnte ...
     
  7. ratterobert

    ratterobert Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    1. Januar 2005
    Beiträge:
    1.254
    Zustimmungen:
    0
    Hallo floffimedia,

    vielen Dank für die Hinweise. So wurde ich ein weiteres neues Schlüsselwort aufmerksam. Die überarbeitete Sprachdatei wird im Laufe des Tages zum Download verfügbar sein.

    Was die Überlagerung angeht, kann ich das nicht nachvollziehen. Welche Bildschirmauflösung nutzt du denn?
     
  8. ratterobert

    ratterobert Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    1. Januar 2005
    Beiträge:
    1.254
    Zustimmungen:
    0
    Hi infected,

    in der überarbeiteten Sprachdatei, die heute im Laufe des Tages veröffentlicht wird, ist das "of" zu einem "von" geworden. "Published", "Pending", etc. sollte schon mit der aktuellen Sprachdatei übersetzt sein. Die Fehler, die floffimedia gefunden hat, werden ebenfalls in der überarbeiteten Version ausgemerzt sein.

    Was die Rollennamen angeht ist es ein wenig komplizierter. Wie ich eben gesehen habe, stehen die Werte in der Datei /wp-admin/includes/schema.php, welche nur einmal beim Upgrade aufgerufen wird und somit die Übersetzung (die in der Sprachdatei enthalten ist) nicht greift. Hier bleibt dir wohl nichts anderes übrig, als die Werte in der Datenbank per Hand zu ändern.
     
  9. ratterobert

    ratterobert Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    1. Januar 2005
    Beiträge:
    1.254
    Zustimmungen:
    0

    Hallo Jens_K,

    hast du auch das aktualisierte Kubrick-Theme nebst aktualisierter Sprachdatei dafür heruntergeladen und installiert? Wenn ja, solltest du im Ordner /wp-content/themes/default auch folgende Dateien haben: kubrick.pot, kubrick.po und kubrick.mo.
     
  10. ratterobert

    ratterobert Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    1. Januar 2005
    Beiträge:
    1.254
    Zustimmungen:
    0

    Hallo urknall,

    leider ist da keine Möglichkeit gegeben, das abzufangen. Ich hab es eben in der englischen Version ausprobiert und dort steht auch sinngemäß dasselbe: "Post published"
     
  11. urknall

    urknall Active Member

    Registriert seit:
    15. April 2009
    Beiträge:
    39
    Zustimmungen:
    0
    Schade. Stand aber vorher aderst da, wenn ich mich recht erinnere.
    Schon komisch, da nutzt und ließt man was fast jeden tag und wenn es sich geändert hat, merkt man nur das es irgendwie aderst ist, aber man erinnert sich nicht wie es war.

    Aber danke fürs nachschauen.
     
  12. ratterobert

    ratterobert Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    1. Januar 2005
    Beiträge:
    1.254
    Zustimmungen:
    0
    Vielen Dank, der Fehler wurde ausgemerzt und die geänderte Sprachdatei wird heute im Laufe des Tages zum Download zur Verfügung gestellt.
     
  13. ratterobert

    ratterobert Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    1. Januar 2005
    Beiträge:
    1.254
    Zustimmungen:
    0
    Die überarbeitete Sprachdatei steht zum Download bereit. In die DE-Edition ist sie auch integriert. Ebenso wie die Sprachdatei für das Default-Theme.
     
  14. urknall

    urknall Active Member

    Registriert seit:
    15. April 2009
    Beiträge:
    39
    Zustimmungen:
    0
    Ein wirklich von Herzen kommendes Dankeschön an den Übersetzer, der sich hier immer so die ganze Arbeit macht !!!

    [​IMG]


     
  15. floffimedia

    floffimedia Well-Known Member

    Registriert seit:
    5. April 2009
    Beiträge:
    438
    Zustimmungen:
    0
    Da schließe ich mich an: Vielen Dank, Robert!

    Übrigens: Gestern habe ich mir die Sie-Version von WordPress | Deutschland gezogen und ein paar Bugs gefixed. Ich weiß nicht, ob du damit etwas anfangen kannst, aber bei Downloads/Sprachdatei steht bei der de_DE_Sie, dass sie noch von 2.7.1 ist. Deshalb hänge ich sie einfach mal an.
     
  16. ratterobert

    ratterobert Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    1. Januar 2005
    Beiträge:
    1.254
    Zustimmungen:
    0
    vielen dank, floffimedia,

    aber da die sprachdatei von de.wp.org teilweise sehr weit von unserer abweicht, erstellen wir unsere sie-version auf basis der neuen du-version. wir werden die sie-version innerhalb der nächsten woche nachreichen.
     
  17. Woodstock

    Woodstock Well-Known Member

    Registriert seit:
    14. November 2004
    Beiträge:
    959
    Zustimmungen:
    0
    Ich häng mich hier mal dran: Wenn ein Ping bei mir in der Moderation landet, bekomme ich den Hinweis "Ein neuer Pinkback zum Artikel ... wartet auf deine Freigabe." Sieht witzig aus :)
     
  18. ratterobert

    ratterobert Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    1. Januar 2005
    Beiträge:
    1.254
    Zustimmungen:
    0
    hi woodstock,

    kann es sein, dass das dashboard in deinem backend "Übersicht" heisst? wenn ja, dann ist das die sprachdatei von de.wordpress.org auf die wir leider keinen einfluss haben.

    grüße,
    robert
     
  19. Woodstock

    Woodstock Well-Known Member

    Registriert seit:
    14. November 2004
    Beiträge:
    959
    Zustimmungen:
    0
    Hallo Robert,
    nee nee, das Dashboard heißt bei mir Dashboard, wie es soll, und ich benutze auch nicht die Sprachdatei mit den merkwürdigen Übersetzungen ;)
    Der Pinkback steht in der po-Datei in Zeile 12736.
     
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden