1. Herzlich willkommen bei WPDE.org, dem grössten und ältesten deutschsprachigen Community-Forum rund um das Thema WordPress. Du musst angemeldet oder registriert sein, um Beiträge verfassen zu können.
    Information ausblenden

"Leave a reply" anders übersetzen

Dieses Thema im Forum "Konfiguration" wurde erstellt von herbert00, 1. August 2009.

  1. herbert00

    herbert00 Well-Known Member

    Registriert seit:
    9. Februar 2009
    Beiträge:
    142
    Zustimmungen:
    0
    Hallo zusammen,

    ich meiner deutschen Wordpress Version (kubrick theme) wird "leave a reply" mit "hinterlasse eine Antwort" übersetzt. Ich möchte jedoch, dass dort "hinterlasse einen Kommentar" steht. In der Datei /wp-conten/languages/de_de.po ist die Übersetzung mit "hinterlasse einen kommentar" eingetragen, angezeigt wird jedoch "hinterlasse eine Antwort".
    Kann mir hier jemand weiterhelfen?

    Danke und Gruß
    Herbert
     
  2. maxe

    maxe Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    1. Mai 2008
    Beiträge:
    19.581
    Zustimmungen:
    277
    Themes bringen eine eigene Sprachdatei mit. Schau mal im Theme-Ordner nach.
     
  3. herbert00

    herbert00 Well-Known Member

    Registriert seit:
    9. Februar 2009
    Beiträge:
    142
    Zustimmungen:
    0
    Hab nun die Sprachdatei auch im theme Ordner geändert, aber es werden trotzdem noch die alten Übersetzungen angezeigt. Gibts da noch eine Datei wo das liegen könnte? Ich nutze das Standard Kubrick Theme.

    Danke und Gruß
    Herbert
     
  4. maxe

    maxe Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    1. Mai 2008
    Beiträge:
    19.581
    Zustimmungen:
    277
    Browser Cache geleert?
     
  5. herbert00

    herbert00 Well-Known Member

    Registriert seit:
    9. Februar 2009
    Beiträge:
    142
    Zustimmungen:
    0
    ja ist geleert und auch auf zweitem Rechner getestet.
    Hab unter /wp-content/themes/default nun die Dateien de_DE.po und kubrick.po geändert. Das sind doch die richtigen, oder?

    Danke und Gruß
    Herb

    EDIT: hab unter http://doku.wordpress-deutschland.org/Bearbeitung_der_Sprachdatei gerade noch folgendes gefunden: MO steht für Machine Object. Das ist der übersetzte Text in der Form, die WordPress versteht. Die übersetzte PO-Datei wird beim Speichern automatisch als MO-Datei exportiert.
    Muss ich die *.po Datei also speziell editieren?
     
    #5 herbert00, 4. August 2009
    Zuletzt bearbeitet: 4. August 2009
  6. maxe

    maxe Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    1. Mai 2008
    Beiträge:
    19.581
    Zustimmungen:
    277
    die .po musst du mit einem entsprechenden Programm wie z.B. POEdit bearbeiten und anschließend daraus die .mo erstellen lassen.

    Und eine kubrick.po gibt es nicht. Die Sprachdateien heißen beide de_DE.mo, liegen aber in verschiedenen Ordnern.
     
  7. codestyling

    codestyling WPD-Team

    Registriert seit:
    30. März 2008
    Beiträge:
    1.904
    Zustimmungen:
    0
  8. herbert00

    herbert00 Well-Known Member

    Registriert seit:
    9. Februar 2009
    Beiträge:
    142
    Zustimmungen:
    0
    optimal, vielen Dank! mit poedit hat es funktioniert!

    Viele Grüße
    Herb
     
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden