1. Herzlich willkommen bei WPDE.org, dem grössten und ältesten deutschsprachigen Community-Forum rund um das Thema WordPress. Du musst angemeldet oder registriert sein, um Beiträge verfassen zu können.
    Information ausblenden

SEO Optimierung: Bilder haben keine Alt Tags

Dieses Thema im Forum "Design" wurde erstellt von modusnext, 21. Februar 2018.

  1. modusnext

    modusnext Member

    Registriert seit:
    24. Juni 2015
    Beiträge:
    20
    Zustimmungen:
    0
    Liebe Community,

    wir optimieren gerade unsere Webseite https://www.translationartwork.ch/. Nun sind wir auf die fehlenden Alt Tags bei Bildern aufmerksam geworden. Alle Bilder haben in der Media Bibliothek Alt Tags. Nun fragen wir uns, wir wir die fehlenden Alt Tags an die Bilder bekommen.

    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/themes/translationartwo/images/translationartwo/logo-de.png[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] /wp-content/uploads/2012/10/uebersetzung-10.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] /wp-content/uploads/2012/10/uebersetzungen-9.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] /wp-content/uploads/2012/10/uebersetzungsagentur-11.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] /wp-content/uploads/2012/10/uebersetzer-21.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] /wp-content/uploads/2012/11/uebersetzungsbuero-1.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] /wp-content/uploads/2012/11/fachuebersetzer-3.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] /wp-content/uploads/2012/10/uebersetzen-5.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] /wp-content/uploads/2012/10/uebersetzungsdienst-6.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/uploads/2012/10/uebersetzungsbuero-schweiz.png[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/uploads/2015/11/trox-hesco-uebersetzungsservice.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/uploads/2015/11/compojardin-deutsch-italienisch-uebersetzung.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/uploads/2015/11/buehler-deutsch-englisch-uebersetzung.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/uploads/2015/11/abacus-deutsch-spanisch-uebersetzen.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/uploads/2015/11/sfcv-schulungsunterlagen-uebersetzen.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/uploads/2015/11/qualitop-uebersetzen-italienisch-deutsch.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/uploads/2015/11/nike-fitness-uebersetzung.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/uploads/2015/11/dottikon-uebersetzungsagentur-schweiz.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/uploads/2015/11/flexi-sports-deutsch-italienisch.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/uploads/2015/11/reebok-fachuebersetzungen.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/uploads/2015/11/zurich-hollaendisch-deutsch-uebersetzung.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/uploads/2015/11/apple-deutsch-englisch-uebersetzen.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/uploads/2015/11/hilcona-deutsch-franzoesisch-uebersetzen.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/uploads/2015/11/swisscom-uebersetzung-bedienungshandbuch.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/uploads/2015/11/sgkb-banken-uebersetzung.jpg[/FONT]
    [FONT=&quot]⟩⟩[/FONT][FONT=&quot] https://www.translationartwork.ch/wp-content/uploads/2015/11/stailamedia-webseite-uebersetzen.jpg


    [/FONT]
    [FONT=&quot]Wir freuen uns auf Eure Ideen.

    Beste Grüsse
    Dylan
    [/FONT][FONT=&quot][/FONT]
     
  2. b3317133

    b3317133 Well-Known Member

    Registriert seit:
    21. November 2014
    Beiträge:
    11.685
    Zustimmungen:
    1.786
    Woher stammt denn diese Liste?

    Ein kurzer Blick in den Quelltext der Seite zeigt z.B. bei logo-de.png ein alt="logo", bei uebersetzung-10.jpg ein
    alt="Das richtige Wort in jeder Sprache!"...
     
  3. b3317133

    b3317133 Well-Known Member

    Registriert seit:
    21. November 2014
    Beiträge:
    11.685
    Zustimmungen:
    1.786
    Diese Datei finde ich im Quelltext der Seite https://www.translationartwork.ch/ nicht.

    Keine "Schnellchecks" o.ä. verwenden und ungeprüft Dinge daraus posten.

    Besser: Quelltext anzeigen im Browser, Strg-U, selbst schauen, an Theme-Entwickler wenden.
     
  4. modusnext

    modusnext Member

    Registriert seit:
    24. Juni 2015
    Beiträge:
    20
    Zustimmungen:
    0
    Entschuldige die URL wurde abgeschnitten. Es sind wohl alle Bilder aus dem Slider "Unsere Kunden" unten. Ich habe mal einen Snapshot gemacht, siehe Anhang.

    TAch.png

    Ich bin eben der "Entwickler", da der ursprüngliche Entwickler nicht mehr verfügbar ist.

    Schöne Grüsse
    Dylan
     
  5. b3317133

    b3317133 Well-Known Member

    Registriert seit:
    21. November 2014
    Beiträge:
    11.685
    Zustimmungen:
    1.786
    Dann suche den Code raus, der den Slider erzeugt und ergänze dort die alt-Texte, die bekommt man z.B. über den ID des Bildes mit get_post_meta( $bild_id, '_wp_attachment_image_alt', true) o.ä.
     
  6. modusnext

    modusnext Member

    Registriert seit:
    24. Juni 2015
    Beiträge:
    20
    Zustimmungen:
    0
    Hab es genauso gemacht:

    - Multicarousel.php gefunden
    - Code identifiziert und gemäss Deiner Empfehlung abgeändert. Funktioniert.

    Jetzt ist nur noch ein kleiner Schönheitsfehler, dass die Umlaute "ä", "ö", "ü" nicht ausgegeben werden. Allerdings kommen die bei unseren Keywords "Übersetzung..." häufig vor. Als Workaround habe ich nun bspw. "Ue" benutzt. Irgendeine Idee, wie die Ausgabe in "UTF-8" erfolgen kann?

    Schöne Grüsse
    Dylan
     
  7. SirEctor

    SirEctor Well-Known Member
    Ehrenmitglied

    Registriert seit:
    28. Oktober 2008
    Beiträge:
    12.361
    Zustimmungen:
    427
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden